...Legalábbis egy részlete!

Az új Tomb Raider játékhoz mint tudjuk, hangokat keresnek. A válogatás alkalmával pedig úgy fest, hogy kiszivárgott a játék legelejéről pár szöveg...

[HATALMAS SPOILER!]

Friss: Most már magyarul olvasható, Namivanmarnak hála! :)

ÁTVEZETŐ VIDEÓ – VIDEÓ-BEJEGYZÉS1 – 1. OLDAL

 

Lara kabinjában – alkonyat

Egy videó felvételt­1 látunk; Lara a kamerába hajolva, éppen visszahúzza a kezét a rec. Gombról, és leül az ágya szélére.

 

LARA (unottan): Szeptember másodika. Három hete kinn, semmi lelet, húsz halvacsora, ötven alkalom, hogy Roth egy pint Bitter-ről2 álmodozik és 99% esélye, hogy vízbe vetem magam az unalomtól.

De legalább meggyőztem, hogy az egyetlen dolog, ami ő és a söre között áll, az a Sárkány Háromszöge3.

 

Lara áthelyezi súlypontját.

 

LARA (elutasítóan): A szokásos pletyka terjeng a helyről – forgó iránytűk, elátkozott hajók – de ez mind ostobaság, tudja Roth is.

 

Lara közelebb hajol a kamerához.


LARA (növekvő izgalommal): Közeledünk valamihez, érzem. Valami rendkívülihez. De hát ezért vagyunk itt, nem de? Különben csak szimpla hobbi lenne.

 

A falun kívül - éjjel

 

Lara a falu felé tart mikor a közelben farkasokat hall ugatni és morogni. A hangot lövések követik, majd Roth felüvölt fájdalmában:

ROTH (O.C.)4: Gah!

 

Lara a hang forrása felé szalad. Egy, a sziklás fennsík tetejéről ívelő ősi lepukkant hídon át már látja, amint Roth egy falka farkassal küzd.

 

LARA (magának – megkönnyebbülve): Ez Roth.
(kiáltva) Roth, jövök már!

 

Roth egy „csatakiáltással” válaszol.

 

ROTH: Rrrrrah!

 

Átszalad a hídon; a kép Roth-ra vált, aki a földön ül, háttal egy romos falnak támaszkodva. Mindkét kezében üres automata pisztolyt szorongat. Egy pár döglött farkas fekszik a közelben, üres töltényhüvelyek között. Roth szemei csukva, fogai összeszorítva, de egyértelműen él még. Egyik lába egy komoly sérüléstől vérzik. Lara befut a képbe, és mellé kuporodik.

 

LARA (megkönnyebbülve): Hál’ Istennek, hogy élsz.

 

Roth kinyitja egyik szemét, mosolyog, és feltűnően az egyik pisztolyára pillant.

 

ROTH (fájdalommal telve): Istennek ehhez semmi köze.
(enyhén mosolyogva): Én is örülök, hogy látlak.

 

Lara megérinti Roth sérülését, és mindketten megrendülnek.

 

LARA (grimaszolva): Bocsánat… jól elbántak a lábaddal…

 

Körülnéz, hogy mit használhatna érszorítónak. A kamera Roth-ra fókuszál, miközben halljuk, hogy Lara valami rongyot tép – talán Roth vagy a saját ruhájából.

 

ROTH (fájdalmat elutasítóan): Á, nem olyan rossz, mint amilyennek látszik.

 

Lara elkezdi bekötni Roth lábát.

 

LARA: Hallottál bármit a többiekről?

 

ROTH (fájdalmasan): Semmit.

 

A kamera hátrál. Lara kötéssel elszorította a vérzést Roth lábán. Roth kezet nyújt, hogy felsegítsék.

 

LARA (megrémülve): Mit csinálsz?

 

ROTH: Azok a dögök elvitték az ennivalós csomagom. A mentőcsónak adó-vevője is benne van. Ha nem szerezzük vissza, soha nem menekülünk meg erről a nyomorult szigetről.

 

Lara Roth lábára tekint.

 

LARA (aggódva): Kötszerre van szükséged. Fertőtlenítőre… morfiumra.

 

ROTH: Az is a csomagban van

 

LARA (csüggedten): ****. 5

 

ROTH (fájdalmasan): Úgy ám…

 

 

Roth újra kinyújtja kezét. Lara felsegíti és áthúzza a kezét a válla fölött. Roth megbillen és elájul, Lara pedig majdnem elesik, ahogy a test a földre roskad.

 

LARA (egyre rémültebben): Roth!

 

Lefekteti és megrázza Roth fejét

 

LARA (egyre rémültebben): Ó, te yorkshire-i senkiházi! Ne tedd ezt velem!

 

Ellenőrzi a pulzusát.

 

LARA (félig megkönnyebülve): Legalább még él…

 

Lara feláll, vesz néhány mély lélegzetet, körülnéz az irtásban, mielőtt leguggol, hogy megvizsgálja a talajt. Lara szemei követik a farkasok nyomait, melyek egy irányba vezetnek, és újra feláll.

 

LARA (kissé pánikolva): Ó, Istenem, mibe keveredtem?

 

 

ÁTVEZETŐ VIDEÓ – FALU2

 

A falun kívül – éjjel

 

Lara visszatér Roth-hoz, aki még eszméletlenül fekszik a földön a tábortűz mellett.

Leteszi az adó-vevőt és a mentős csomagot Roth mellé és nekilát a munkálkodásnak.

 

LARA (eltökélten): Akkor kezdjünk el összefoltozni.

 

A kép elsötétül kissé, majd újra kiélesedik, ahogy Roth magához tér. Felül. Lara kicsit odébb ül a tábortűzbe bámulva.

 

ROTH: Nem is rossz. Hol tanul meg efféle dolgokat egy magadfajta hölgy?

 

LARA: Éjszakai műszak A Kilenc Harang-ban6. Egy farkas semmi a törött üveghez képest.

 

Roth az adó-vevőre néz.

 

 

ROTH: Megszerezted. Szép munka.

 

LARA: Feltételezem, a terv, hogy eljuttassuk abba a rádió-toronyba?

 

A kamera a központi hegycsúcs felé fordul.

 

ROTH (O.C.): Az a legkecsegtetőbb hely egy erős jeladásra, minden irányban.

 

 

Roth nyög, kényelmetlenül megemeli a sérült lábát, a hegycsúcsra néz aztán a lábára, majd vissza Lara-ra.

 

ROTH (lágyan): Lara. Le kell adnunk az SOS jelet, én pedig nem fogok hegyet mászni a közeljövőben.

 

Lara a tűzbe bámul.

 

LARA (csüggedten): Féltem, hogy ezt fogod mondani.

 

Roth kinyújtja kezét és megérinti Lara vállát. Lara Roth felé fordul ­– teljes aggodalommal az arcán.

 

ROTH: Meg tudod csinálni, Lara; elvégre te is egy Croft vagy.

 

LARA (gyengén): Nem hiszem, hogy én olyan Croft lennék.

 

ROTH (bíztatóan): Dehogy nem. Csak még nem tudod.

 

Roth felveszi a mászó-csákányt, majd kettőjük közé helyezi a földre. Lara egy percig bámulja. Nem tudja, hogy vállalnia kéne-e a felelősséget.

 

LARA (bátorságot mutatva): Akkor reméljük, hogy gyorsan tanulok

 

Mikor érte nyúl Roth finoman megragadja a csuklóját.

 

ROTH (lágyan, de szigorúan): Légy óvatos, Lara.

 

1 - Más néven vlogot, avagy „videó bejegyzés”-t.

2 - Kb. fél liter angol sör.

3 - Eredeti nevén: Dragon’s Triangle

4 - O.C = Out of Camera (Kamerán kívül)

5 - Káromkodás. Szerintem az angol F-betűs szó, vagy hasonló.

6 - Eredeti nevén: The Nine Bells. Gondolom egy késdobáló szintű kocsmaféle, ahol a törött sörösüveg komolyabb sérüléseket okozott…

Fordította: Namivanmar

bg2